Kisah Para Rasul 7:10
TSK | Full Life Study Bible |
melepaskannya(TB)/melepaskan(TL) <1807> [delivered.] menganugerahkan(TB)/mengaruniakan(TL) <1325> [gave.] |
seluruh istananya. Kej 41:37-43; Mazm 105:20-22 [Semua] |
Kisah Para Rasul 19:27
TSK | Full Life Study Bible |
bukan(TB)/bukannya(TL) <3756> [that not.] yang(TL) <3739> [whom.] |
Kisah Para Rasul 21:20
TSK | Full Life Study Bible |
mereka memuliakan(TB)/memuliakan(TL) <1392> [they glorified.] 4:21 11:18 Ps 22:23,27 72:17-19 98:1-3 Isa 55:10-13 66:9-14
Lu 15:3-10,32 Ro 15:6,7,9-13 Ga 1:24 2Th 1:10 Re 19:6,7 [Semua]
lihatlah(TB)/berapa(TL) <4214> [how.] beribu-ribu(TB)/ribu(TL) <3461> [thousands.] Lu 12:1 *Gr:
dan ..... memelihara ............. gairah(TB)/Maka ..... setelah .......... Paulus ................ tetapi(TL) <1161 5037 2532 5225> [and they.] |
semua rajin Kis 22:3; Rom 10:2; Gal 1:14; Fili 3:6 [Semua] hukum Taurat. Catatan Frasa: MENJADI PERCAYA DAN MEREKA SEMUA RAJIN MEMELIHARA HUKUM TAURAT. |
Kisah Para Rasul 28:20
TSK | Full Life Study Bible |
sebabnya(TB/TL) <5026 156> [this cause.] sebabnya .............. karena pengharapan ..... pengharapan(TB)/karena(TL) <1223 1063 1680> [for the.] belenggu .... menanggung(TB)/menanggung(TL) <5026 254> [this chain.] That is, the chain with which he was bound to the "soldier that kept him;" (ver. 16;) a mode of custody which Dr. Lardner has shown was in use among the Romans. It is in exact conformity, therefore, with the truth of St. Paul's situation at this time, that he declares himself to be "an ambassador in a chain," [en <\\See definition 1722\\> halusis <\\See definition 254\\>,] (Eph 6:20;) and the exactness is the more remarkable, as [halusis <\\See definition 254\\>,] a chain is no where used in the singular number to express any other kind of custody. |
pengharapan Israellah belenggu ini. Kis 21:33; [Lihat FULL. Kis 21:33] |